Prescription (Herbal Formula) 594
Item
Title
Prescription (Herbal Formula) 594
Transcribed Chinese Text
金应子 [金樱子] (1 qian) 盐酒炒 (salt wine fry), 海石 [浮石] (1 qian), 川芎 (1 qian), 百部 (15 qian), 福花 [旋覆花] 酒炒 (wine fried) (1 qian),
天麻 (5 fen) , 炙 (roasted) 半下 [半夏] (25 qian) 炙 (roasted) 南星 [制天南星] (2 qian), 细辛 (3 fen), 白芷 (1 qian), 白术 甲一片 (shell 1 slice?) (15 qian),
香付 [香附] 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian), 灵仙 [威灵仙] (1 qian), 連召 [连翘] (15 qian), 白芍 酒炒 (wine fried) (15 qian), 皂仁 [皂角仁] 炒 (fried) (15 qian),
當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 紫菀 蜜炒 (honey fried) (1 qian), 乳香 ☐ (15 qian), 没药 ☐ (15 qian), 柴胡 (15 qian),
天冬 [天门冬] ☐ (15 qian), 前胡 (2 qian), 通纸 [?] [木通?] (15 qian), 山查 [山楂] (15 qian), 厚朴 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian),
開冬 [麦门冬] (15 qian), 伏苓 [茯苓] (15 qian), 青皮 面炒 (flour fried) (15 qian), 蒌仁 [瓜蒌仁] 炒 (fried) (2 qian), 青代 [青黛] 兑服 (add into liquid for drinking) (1 qian),
吉更 [桔梗] (15 qian), 丹皮 [牡丹皮] (1 qian), 干姜 (15 qian), 陳次 [?] (15 qian), 牛七 [牛膝] 酒炒 (wine fried) (2 qian),
生姜 九片 (9 slices), 姜虫 [白僵蚕] 炒 (fried) (2 qian), 泽蘭 [泽兰] (15 qian), 白及 [白芨] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 双白 [桑白皮] (15 qian),
木香 砂仁 兑服 (add into liquid for drinking) (each 5 fen), 独活 (15 qian), 姜活 [羌活] (1 qian), 干葛 [葛根] (15 qian), 貝母 [川贝母] ☐ (2 qian),
双寄生 [桑寄生] (2 qian), 以米 [薏苡仁] (15 qian), 生芪 [黄芪] (2 qian), 黄芩 酒炒 (wine fried) (15 qian), 何人 [荷叶] (15 qian),
五味子 (15 qian), 炙党 [党参] (15 qian), 只壳 [枳壳] 只实 [枳实] 面炒 (flour fried) (each 1 qian), 防風 (15 qian), 牛子 [牛蒡子] 炒 (fried) (2 qian),
金银花 (3 qian), 京芥 [荆芥] 炒 (fried) (15 qian), 蘇子 [紫苏子] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 兜鈴 [马兜铃] (15 qian), 橘红 ☐☐☐ (15 qian),
生甘炒 [甘草 (uncooked)] (15 qian), 射干 (15 qian), 神曲 炒 (fried) (15 qian), 麥芽 ☐ (3 qian), 泻時茶 [?] ☐ (2 jian),
射香 [麝香] ☐☐, 三棱 酒炒 (wine fried) (1 qian), 莪术 酒炒 (wine fried) (1 qian), 款冬花 酒炒 (wine fried) (15 qian), 元胡 [延胡索] (15 qian)
天麻 (5 fen) , 炙 (roasted) 半下 [半夏] (25 qian) 炙 (roasted) 南星 [制天南星] (2 qian), 细辛 (3 fen), 白芷 (1 qian), 白术 甲一片 (shell 1 slice?) (15 qian),
香付 [香附] 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian), 灵仙 [威灵仙] (1 qian), 連召 [连翘] (15 qian), 白芍 酒炒 (wine fried) (15 qian), 皂仁 [皂角仁] 炒 (fried) (15 qian),
當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 紫菀 蜜炒 (honey fried) (1 qian), 乳香 ☐ (15 qian), 没药 ☐ (15 qian), 柴胡 (15 qian),
天冬 [天门冬] ☐ (15 qian), 前胡 (2 qian), 通纸 [?] [木通?] (15 qian), 山查 [山楂] (15 qian), 厚朴 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian),
開冬 [麦门冬] (15 qian), 伏苓 [茯苓] (15 qian), 青皮 面炒 (flour fried) (15 qian), 蒌仁 [瓜蒌仁] 炒 (fried) (2 qian), 青代 [青黛] 兑服 (add into liquid for drinking) (1 qian),
吉更 [桔梗] (15 qian), 丹皮 [牡丹皮] (1 qian), 干姜 (15 qian), 陳次 [?] (15 qian), 牛七 [牛膝] 酒炒 (wine fried) (2 qian),
生姜 九片 (9 slices), 姜虫 [白僵蚕] 炒 (fried) (2 qian), 泽蘭 [泽兰] (15 qian), 白及 [白芨] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 双白 [桑白皮] (15 qian),
木香 砂仁 兑服 (add into liquid for drinking) (each 5 fen), 独活 (15 qian), 姜活 [羌活] (1 qian), 干葛 [葛根] (15 qian), 貝母 [川贝母] ☐ (2 qian),
双寄生 [桑寄生] (2 qian), 以米 [薏苡仁] (15 qian), 生芪 [黄芪] (2 qian), 黄芩 酒炒 (wine fried) (15 qian), 何人 [荷叶] (15 qian),
五味子 (15 qian), 炙党 [党参] (15 qian), 只壳 [枳壳] 只实 [枳实] 面炒 (flour fried) (each 1 qian), 防風 (15 qian), 牛子 [牛蒡子] 炒 (fried) (2 qian),
金银花 (3 qian), 京芥 [荆芥] 炒 (fried) (15 qian), 蘇子 [紫苏子] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 兜鈴 [马兜铃] (15 qian), 橘红 ☐☐☐ (15 qian),
生甘炒 [甘草 (uncooked)] (15 qian), 射干 (15 qian), 神曲 炒 (fried) (15 qian), 麥芽 ☐ (3 qian), 泻時茶 [?] ☐ (2 jian),
射香 [麝香] ☐☐, 三棱 酒炒 (wine fried) (1 qian), 莪术 酒炒 (wine fried) (1 qian), 款冬花 酒炒 (wine fried) (15 qian), 元胡 [延胡索] (15 qian)
净水煎服 (decoct with clean water for oral intake)
乙巳年四月廿[二十]一日单 (prescribed on Yi Si year, 4th month 21st day [Lunar calendar])
乙巳年四月廿[二十]一日单 (prescribed on Yi Si year, 4th month 21st day [Lunar calendar])
Related objects (Prescription of herbs)
Year created
Location created
Patient
Ba Shi Fo Xi (little) Mei (sister) received
Language
Rights Holder
Document copy courtesy of Kam Wah Chung State Heritage Site
Owner of the Collection
State of Oregon
Source (the collection in which this object is found)
Kam Wah Chung Collection
KWC location ID
Box 7. 594
Item Type (DCMI Type vocabulary URI)
Text
Format of the digital image
application/pdf