Prescription (Herbal Formula) 597

Item


Title

Prescription (Herbal Formula) 597

Transcribed Chinese Text

(Front)
[Formula 1]
吉更 [桔梗] (2 qian), 射干 (15 qian), 兜鈴 [马兜铃] (15 qian), 紫菀 酒炒 (wine fried) (1 qian), 百部 酒炒 (wine fried) (15 qian),
生姜 (9 slices), 厚朴 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian), 竹入 [淡竹叶] (1 qian), 白及 [白芨] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 款冬花 酒炒 (wine fried) (15 qian),
龍胆炒 [龙胆草] 酒炒 (wine fried) (1 qian), 炙炒 [甘草] (15 qian), 青皮 面炒 (flour fried) (15 qian), 白芍 酒炒 (wine fried) (15 qian), 㐵肉 [山茱萸] (15 qian),
龍骨 有利 [牡蛎] (each 15 qian), 海石 [浮石] (1 qian), 淮山 [山药] (15 qian), 云苓 [茯苓] (15 qian), 丹皮 [牡丹皮] (15 qian),
蒌仁 [瓜蒌仁] 炒 (fried) (15 qian), 乳香 (15 qian), 没药 (1 qian), 炙地 [熟地黄] (4 qian), 泽泻 (15 qian),
香付 [香附] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 黄柏 盐酒炒 (salt wine fried) (1 qian), 黄芩 盐酒炒 (salt wine fried) (1 qian), 知母 盐酒炒 (salt wine fried) (1 qian), 早仁 [酸枣仁] 炒 (fried) (3 qian),
神曲 炒 (fried) (2 qian), 五味子 (15 qian), 白芷 (1 qian), 以米 [薏苡仁] (3 qian), 貝母 [川贝母] (15 qian),
蒼朮 [苍术] 米甘炒 (rice sweet fried?) (1 qian), 川連 [黄连] 酒炒 (wine fried) (5 fen), 炙半下 [半夏] (15 qian), 枝子 [栀子] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 乌实 [制草乌] 面炒 (flour fried) (1 qian),
木香 砂仁 兑服 (add into liquid for drinking) (each 5 fen), 地骨 [地骨皮] (15 qian), 陳皮 盐炒 (salt fried) (15 qian), 山甲 [穿山甲] (3 slices), 炙党 [党参] (2 qian),
遠智 [远志] (15 qian), 開冬 [麦门冬] (15 qian), 冬早 [冬虫夏草] (2 ☐), 各香 [藿香?] (1 qian), 生芪 [黄芪 (uncooked)] (3 qian)

净水煎服 (Decoct with clean water for oral intake)

(Back)
[Formula 2]
生姜 (9 slices), 當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (25 qian), 蒌仁 [瓜蒌仁] 炒☐ (fried ☐) (15 qian), 貝母 [川贝母] 蜜炒 (honey fried) (15 qian), 只壳 [枳壳] 面炒 (flour fried) (15 qian),
吉更 [桔梗] 蜜炒 (honey fried) (15 qian), 甘节 [甘節] (3 qian), 双白 [桑白皮] 蜜炒 (honey fried) (25 qian), 防己 酒炒 (wine fried) (2 qian), 百合 (3 qian),
以米 [薏苡仁] (3 qian), 五味子 (15 qian), 知母 (15 qian), 地骨 [地骨皮] (2 qian), 黄芩 酒炒 (wine fried) (15 qian),
生芪 [黄芪 (uncooked)] (5 qian), 竹力 [竹沥] (1 qian), 柴胡 酒炒 (wine fried) (15 qian), 毛根 [白茅根] (2 qian), 炙党 [党参] (4 qian),
杏仁 (25 qian), 白芷 (15 qian), 犀角 [水牛角] 兑服 (add into liquid for drinking) (1 qian), 款冬花 酒炒 (wine fried) (1 qian), 紫菀 酒炒 (wine fried) (1 qian),
大便 拜用 (to defecate, pay respect to use?)
大黄 蜜炒另 (honey fried separately) (2 qian), 炙半下 [半夏] (15 qian), 蒲黄 (1 qian), 阿膠 (15 qian), 陳皮 盐炒 (salt fried) (15 qian),
開冬 [麦门冬] (15 qian), 川芎 (15 qian), 胡黄蓮 [黄连] 酒炒 (wine fried) (1 qian), 白术 甲三分 (shell 3 fen?) (2 qian), 白茯苓 [茯苓] (15 qian),
生地 [生地黃] 酒炒 (wine fried) (5 qian), 天冬 [ 天门冬] (1 qian), 白芍 酒炒 (wine fried) (2 qian), 炙地 [熟地黃] (5 qian), 关炒 [甘草 (fried)] (1 qian),
丹皮 [牡丹皮] (15 qian), 桃仁 (15 qian), 射干 (15 qian), 元参 (15 qian), 菊花 (15 qian),
故主 [补骨脂] 盐酒炒 (salt wine fried) (15 qian), 巴戟 [巴戟天] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 牛七 [牛膝] 盐酒炒 (salt wine fried) (25 qian), 云皮 [茯苓 (outer layer)] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 杜仲 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian)

净水煎服 (Decoct with clean water for oral intake)

乙巳年伍[五]月初三日单 (prescribed on Yi Si year, 5th month first 3rd day [Lunar calendar])
先食头单着过後功效则可
力未然及食下单便舍
(take the first formula until situation improves, if it did not work then start taking the second formula)

Related objects (Prescription of herbs)

Creator

Year created

Location created

Patient

Ken Yin Wu Ba Ren Bi (Zu) Shen received

Language

Rights

In Copyright - Educational Use Permitted

Rights Holder

Document copy courtesy of Kam Wah Chung State Heritage Site

Owner of the Collection

State of Oregon

Source (the collection in which this object is found)

Kam Wah Chung Collection

KWC location ID

Box 7. 597

Item Type (DCMI Type vocabulary URI)

Text

Format of the digital image

application/pdf

Item sets