Prescription (Herbal Formula) 657
Item
Title
Prescription (Herbal Formula) 657
Transcribed Chinese Text
生姜 三片 (3 slices), 厚朴 姜炒 (ginger fried) (15 qian), 小茴 [小茴香] 盐炒 (salt fried) (15 qian), 柴胡 (2 qian), 泽泻 (2 qian),
香付 [香附] 姜酒炒 (ginger wine fried) (2 qian), 只壳 [枳壳] 面炒 (flour fried) (3 qian), 貝母 [川贝母] (15 qian), 通纸 [木通] (15 qian), 伏苓 [茯苓] (15 qian),
射香 [麝香] ☐☐, 川芎 (15 qian), 姜黄 片 (slices?) (3 qian), 炙半下 [半夏 (roasted)] (2 qian), 灵仙 [威灵仙] (15 qian),
青皮 醋有利炒 (vinegar fried with You Li [Mu Li?]) (2 qian), 陳次 [?] (3 qian), 关炒 [甘草] (15 qian), 炙南星 [制天南星] (2 qian), 牛七 [牛膝] 酒炒 (wine fried) (3 qian)
香付 [香附] 姜酒炒 (ginger wine fried) (2 qian), 只壳 [枳壳] 面炒 (flour fried) (3 qian), 貝母 [川贝母] (15 qian), 通纸 [木通] (15 qian), 伏苓 [茯苓] (15 qian),
射香 [麝香] ☐☐, 川芎 (15 qian), 姜黄 片 (slices?) (3 qian), 炙半下 [半夏 (roasted)] (2 qian), 灵仙 [威灵仙] (15 qian),
青皮 醋有利炒 (vinegar fried with You Li [Mu Li?]) (2 qian), 陳次 [?] (3 qian), 关炒 [甘草] (15 qian), 炙南星 [制天南星] (2 qian), 牛七 [牛膝] 酒炒 (wine fried) (3 qian)
净水煎服 玉桂 [肉桂], 白芥子 酒炒 兑服 (add into liquid for drinking) (cook with clean water and drink with 2 fen of Yu (Rou) Gui (cinammon) and 1 qian of Bai Jie Zi (wine fried) ☐☐)
甲辰年八月十九 (Jia Chen year, 8th month 19th [day] [Lunar calendar])
甲辰年八月十九 (Jia Chen year, 8th month 19th [day] [Lunar calendar])
Related objects (Prescription of herbs)
Year created
Location created
Patient
Shi Deng Po (grandma, referring to an older woman) received
Language
Rights Holder
Document copy courtesy of Kam Wah Chung State Heritage Site
Owner of the Collection
State of Oregon
Source (the collection in which this object is found)
Kam Wah Chung Collection
KWC location ID
Box 7. 657
Item Type (DCMI Type vocabulary URI)
Text
Format of the digital image
application/pdf