Prescription (Herbal Formula) 668

Item


Title

Prescription (Herbal Formula) 668

Transcribed Chinese Text

生姜 (7 slices), 遠智 [远志] (25 qian), 冬枣 [冬虫夏草] (4 ☐), 炙炒 [甘草] (2 qian), 當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (3 qian),
京子 [蔓荆子] 盐酒炒 (salt wine fried) (25 qian), 白术 甲一片 (shell 1 slice?) (3 qian), 炙芪 [黄芪] (5 qian), 炙党 [党参 (roasted)] (5 qian), 貝母 [川贝母] 姜炒 (ginger fried) (15 qian),
五味子 (15 qian), 炙地 [熟地黃] (3? qian), 百合 (2 qian), 柴胡 (15 qian), 陳次 [?] (2 qian),
開冬 [麦门冬] (15 qian), 生地 [生地黃] 酒炒 (wine fried) (3 qian), 白芍 酒炒 (wine fried) (25 qian), 淮山 [山药] (25 qian), 㐵肉 [山茱萸] (25 qian),
好本 [藁本] (15 qian), 姜活 [羌活] (2 qian), 云苓 [茯苓] (25 qian), 川芎 (2 qian), 辰砂 [朱砂] (2 fen) 兑服 (add into liquid for drinking), 有利 [牡蛎?] (1 qian?)
净水煎服 (decoct with clean water for oral intake)
甲辰年七月刀[初?]七日单 (prescribed on Jia Chen year, 7th month [first?] 7th day [Lunar calendar])

Related objects (Prescription of herbs)

Creator

Year created

Location created

Patient

Suo Ling Da Xing Fu (new woman). Dou Ling Da (Linda) Xin Fu (daughter-in-law) received

Language

Rights

In Copyright - Educational Use Permitted

Rights Holder

Document copy courtesy of Kam Wah Chung State Heritage Site

Owner of the Collection

State of Oregon

Source (the collection in which this object is found)

Kam Wah Chung Collection

KWC location ID

Box 7. 668

Item Type (DCMI Type vocabulary URI)

Text

Format of the digital image

application/pdf

Item sets