Items
Date Created is exactly
Jia Chen year
-
Prescription (Herbal Formula) 696
黄柏 盐酒炒 (salt wine fried) (2 qian), 知母 盐酒炒 (salt wine fried) (2 qian), 阿膠 [阿胶] 有利炒 (fried with You Li [Mu Li?]) (2 qian) , 黄芩 盐酒炒 (salt wine fried) (2 qian), 艾入 [艾叶] 醋炒 (vinegar fried) (25 qian), 前胡 (2 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 695
吉更 [桔梗] 盐蜜炒 (salt honey fried) (2 qian), 生地 [生地黃] 酒炒 (wine fried) (25 qian), 冬枣 [冬虫夏草] (3 ☐), 关炒 [甘草] (2 qian), 龍腦 [冰片] (5 ☐), 炉荟 [芦荟] (5 ☐), 京子 [蔓荆子] 盐酒炒 (salt wine fried) (15 qian), 全退 [蝉蜕] 姜炒先面炒 (ginger fried first flour fried) (1 qian), 使君子 姜炒 (ginger fried), 漏炉 [漏芦] (1 qian), 川芎 (2 qian), 青皮 面醋炒 (flour vinegar fried) (15 qian), 生姜 (9 slices), 牛子 [牛蒡子] 炒 (fried) (15 qian), 豆根 [山豆根] (2 qian), 貝母 [川贝母] (1 qian), 白芷 (15 qian), 陳次 [?] (15 qian), 昌蒲 [石菖蒲] (2 qian), 乳香 (15 qian), 没药 (1 qian), 皂仁 [皂角仁] 炒 (fried) (15 qian), 独活 (15 qian), 姜活 [羌活] (15 qian), 遠智 [远志] (15 qian), 黄柏 酒炒 (wine fried) (15 qian), 全虫 [全蝎] 姜炒先☐食 (ginger fried first ☐ eat) (10 ☐), 淮山 [山药] (2 qian), 炙地 [熟地黃] (5 qian), 知母 酒炒 (wine fried) (15 qian), 㐵肉 [山茱萸] (2 qian), 丹皮 [牡丹皮] (3 qian), 泽泻 (2 qian), 白茯苓 [茯苓] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 白芍 (2 qian), 當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (2 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 686
射香 [麝香], 海石 [浮石] (15 qian), 乳香 (2 qian), 生南星 [制天南星 (uncooked) (3 qian), 冰片 (3 fen), 元明粉 [芒硝 (refined)] (1 qian), 没药 (2 qian), 灵☐ [1] 炒 (fried) (1 qian?) -
Prescription (Herbal Formula) 685
吉更 [桔梗] (15 qian), 京芥 [荆芥] 炒 (fried) (2 qian), 何人 [荷叶] (15 qian), 防風 (2 qian), 前胡 (15 qian), 陳次 [?] (15 qian), 禾叶 [荷叶?] [1] (1 qian), 蘇子 [紫苏子] (15 qian), 皂仁 [皂角仁] 炒 (fried) (15 qian), 赤芍 (15 qian), 青皮 (15 qian), 貝母 [川贝母] (15 qian), 元参 (15 qian), 双白[桑白皮] (2 qian), 兜铃 [马兜铃] (15 qian), 花粉 [天花粉] (1 qian), 只壳 [枳壳] (15 qian), 菊花 (1 qian), 開冬 [麦门冬] (15 qian), 柴胡 (2 qian), 射干 (15 qian), 良花 [金银花] (2 qian), 冬花 [款冬花] (1 qian), 紫苑 [紫菀] (1 qian), 百部 (1 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 684
另加行茶药 (add another moving tea medicine?) 大王 [大黄] 酒炒 (wine fried) (25 qian), 厚朴 姜炒 (ginger fried) (15 qian), 黄芩 酒炒 (wine fried) (2 qian), 只实 [枳实] 面炒 (flour fried) (2 qian), 柴胡 (25 qian), 麻仁 [火麻仁] 炒 (fried) (2 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 669
生姜, 蒼朮, 付子 [制附子], 川椒 [花椒], 胡椒, 蔻末 [白豆蔻 (crushed)?], 生半下 [半夏 (uncooked)], 鸡藤 [鸡辣?] [鸡血藤?] [1], 秦艽, ☐黄 [硫黄?], 生南星 [天南星 (uncooked)], 胡巴 [葫芦巴], 何人 [荷叶], 艾入 [艾叶], 京芥 [荆芥] -
Prescription (Herbal Formula) 668
生姜 (7 slices), 遠智 [远志] (25 qian), 冬枣 [冬虫夏草] (4 ☐), 炙炒 [甘草] (2 qian), 當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (3 qian), 京子 [蔓荆子] 盐酒炒 (salt wine fried) (25 qian), 白术 甲一片 (shell 1 slice?) (3 qian), 炙芪 [黄芪] (5 qian), 炙党 [党参 (roasted)] (5 qian), 貝母 [川贝母] 姜炒 (ginger fried) (15 qian), 五味子 (15 qian), 炙地 [熟地黃] (3? qian), 百合 (2 qian), 柴胡 (15 qian), 陳次 [?] (2 qian), 開冬 [麦门冬] (15 qian), 生地 [生地黃] 酒炒 (wine fried) (3 qian), 白芍 酒炒 (wine fried) (25 qian), 淮山 [山药] (25 qian), 㐵肉 [山茱萸] (25 qian), 好本 [藁本] (15 qian), 姜活 [羌活] (2 qian), 云苓 [茯苓] (25 qian), 川芎 (2 qian), 辰砂 [朱砂] (2 fen) 兑服 (add into liquid for drinking), 有利 [牡蛎?] (1 qian?) -
Prescription (Herbal Formula) 667
辰硃 [朱砂] 兑服 (add into liquid for drinking) 各一分 (each one fen), 金退 [蝉蜕] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 胡黄連 [黄连] 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian), 留皮 [石榴皮] (15 qian), 厚朴 姜酒炒 (ginger wine fried) (2 qian), 滑石 兑服 (add into liquid for drinking) (25 qian), 各香 [藿香?] (2 qian), 细辛 (6? fen), 何人 [荷叶] (1 qian), 砂仁 (1 qian), 訶子 面煨纸[?]披[?]層 (flour simmer paper[?] to split[?] layers?), 干葛 [葛根] (25 qian), 竹入 [淡竹叶] (1 qian), 毛根 [白茅根] (15 qian), 元参 (25 qian), 粟壳 [罂粟壳] (15 qian), 花粉 (15 qian), 牛子 [牛蒡子] 炒 (fried) (2 qian), 柴胡 酒炒 (wine fried) (2 qian), 玉豆扣 [肉豆蔻] 姜炒 (ginger fried) (2 qian), 槟榔 (15 qian), 生地 [生地黃] (2 qian), 天冬 [天门冬] (15 qian), 開冬 [麦门冬] (2 qian), 炒豆扣 [草豆蔻] 姜炒 (ginger fried) (15 qian), 升麻 (1 qian), 當归 [当归] (3 qian), 甘炒 [甘草 (fried)] (1 qian), 黄芩 (15 qian), 犀角 [水牛角] (1 qian), 枝子 [栀子], 次实 [芡实] (2 qian), 連召 [连翘] (2 qian), 防風 (15 qian), 金银花 (25 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 666
各香 [藿香?] (25 qian), 细辛 (5 fen), 射香 [麝香] (☐☐), 赤芍 (15 qian), 青皮 面[炒] (flour [fried]) (2 qian), 蘇人 [紫苏叶] (15 qian), 香付 [香附] 盐酒炒 (salt wine fried) (2 qian), 青代 [青黛] 兑服 (add into liquid for drinking) (1 qian), 柴胡 (2 qian), 陳次 [?] (2 qian), 何人 [荷叶] (2 qian), 開冬 [麦门冬] (2 qian), 鸭脚皮 [鸭脚木皮?] [1] (2 qian), 厚朴 酒炒 (wine fried) (2 qian), 洛丝 [?] [丝瓜络?] (8 fen), 山查 [山楂] (3 qian), 姜活 [羌活] (2 qian), 地骨 [地骨皮] (2 qian), 楂人 [?] [2] (2 qian), 京芥 [荆芥] 炒 (fried) (15 qian), 皂仁 [皂角仁] 炒 (fried) (2 qian), 牛七 [牛膝] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 独活 (15 qian), 泽泻 (15 qian), 鸡掌入 [?] [3] (2 qian), 神曲 炒 (fried) (3 qian), 麥芽 (3 qian), 牛子 [牛蒡子] 炒 (fried) (15 qian), 甘炒 [甘草] (2 qian), 丹皮 [牡丹皮] (2 qian), ☐☐茶 [泻時茶?] (2 jian), 良花 [金银花] (3 qian), 灵仙 [威灵仙] (15 qian), 姜虫 [白僵蚕] 炒 (fried) (2 qian), 元参 (1 qian), 防風 (2 qian), 枟香 [檀香] (3 fen), 蒌仁 [瓜蒌仁] 炒 (fried) (2 qian), 蔔子 [莱菔子] 炒 (fried) (15 qian), 白芥子 炒 (fried) (15 qian), 花粉 [天花粉] (15 qian), 吉更 [桔梗] (15 qian), 好本 [藁本] (15 qian), 元胡 [延胡索] (15 qian), 只壳 [枳壳] 面炒 (flour fried) (2 qian), 貝母 [川贝母] (15 qian), 竹入 [淡竹叶], 犀角 [水牛角] (1 qian), 前胡 (15 qian), 生地 [生地黃] (25 qian), 毛根 [白茅根] (2 qian), 木瓜 (2 qian), 木通 (15 qian), 白芷 (1 qian), ☐☐ [香仟?] [4] (2 qian), 莲须 (15 qian), 前子 [车前子] (15 qian), 黄芩 酒炒 (wine fried) (15 qian), 泽蘭 [泽兰] (2 qian) 干葛 [葛根] (15 qian), 角刺 [皂角刺] (1 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 665
生姜 (9 slices), 故主 [?] [补骨脂] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 枣仁 [酸枣仁] 炒 (fried) (25 qian), 冬枣 [冬虫夏草] (3 ☐), 炙党 [党参] (25 qian), 丁香 (4 ☐), 关炒 [甘草] (1 qian), 炙芪 [黄芪] (25 qian), 㐵肉 [山茱萸] (25 qian), 白术 (3 qian), 川芎 (5 fen), 干姜 炒 (fried) (1 qian), 柴胡 (15 qian), 干葛 [葛根] (25 qian), 炙地 [熟地黃] (3 qian), 各香 [藿香?] (25 qian), 淮山 [山药] 酒炒 (wine fried) (25 qian), 白芷 (3 fen), 青皮 面醋炒 (flour vinegar fried) (1 qian), 炙南星 [制天南星] 炙半下 [半夏 (roasted)] (each 5 fen), 高参 [高麗参] [人参] (15 qian), 當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 木香 兑服 (add into liquid for drinking) (3 fen), 厚朴 姜炒 (ginger fried) (1 qian), 元肉 [龙眼肉?] (2 qian), 云苓 [茯苓] (25 qian) 迟日加 玉桂 [肉桂], 升麻 (3 fen) (wait a day and add Rou Gui and 3 fen of Sheng Ma) 净水煎服 (decoct with clean water for oral intake) -
Prescription (Herbal Formula) 664
以米 [薏苡仁] 蜜炒 (honey fried) (25 qian), 炙半下 [半夏 (cooked)] (2 qian), 昌蒲 [石菖蒲] (2 qian), 貝母 [川贝母] 姜炒 (ginger fried) (15 qian), 炙南星 [制天南星] (2 qian), 前胡 (2 qian), 甜 (sweet) 竹力 [竹沥] 姜炒 (ginger fried) (15 qian), 橘红 盐炒 (salt fried) (15 qian), 款冬花 酒炒 (wine fried) (15 qian), 生姜 (3 slices), 冬枣 [冬虫夏草] (☐☐), 生地 [生地黃] 酒炒 (wine fried) (3 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 663
香付 [香附] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 川芎 (2 qian), 當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (3 qian), 三棱 酒炒 (wine fried) (3 fen), 厚朴 姜炒 (ginger fried) (15 qian), 白芍 酒炒 (wine fried) (25 qian), 莪术 酒炒 (wine fried) (3 fen), 炙地 [熟地黃] (5 qian), 青皮 有利炒 (fried with You Li [Mu Li?]) (15 qian), 防風 (15 qian), 白芷 (7 or 20 fen?), 陳次 [?] (2 qian), 茯苓 (15 qian), 干姜 炒 (fried) (30? qian) -
Prescription (Herbal Formula) 662
有利 [牡蛎?] (15 qian), 生南星 [天南星 (uncooked)], 雄黄 (2 qian), 石灰 (2 fen), 生半下 [半夏 (uncooked)], 白凡 [白矾] (1 qian), 青代 [青黛] (2 qian), 泽泻 (15 qian), 乳香 (2 qian), 川連 [黄连] (1 qian), 大王 [大黄] (2 qian), 白及 [白芨] (15 qian), 冰片, 石决明 (3 qian), 八宝雄灵丹 [八宝红灵丹?] [1] -
Prescription (Herbal Formula) 661
當归 [当归] (2 qian), 赤石脂 (1 qian), 生地 [生地黃] (5 qian), 红花 (2 qian), 三七 (2 ☐), 冰片 (2 fen), 白及 [白芨] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 蘇木 [苏木] (15 qian), 石决明 (1 qian), 炒决明 [决明子] (15 qian), 胆炒 [龙胆草] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 泽蘭 [泽兰] (2 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 660
天麻 (2 qian), 生半下 [半夏 (uncooked)] (2 qian), 雄黄 (1 qian), 白凡 [白矾] (1 qian), 川芎 (15 qian), 姜活 [羌活] (2 qian), 蒼朮 [苍术] (2 qian), 生 (uncooked) 炙 (roasted) 付子 [制附子] (each 5 qian), 生川乌 [制川乌] (15 qian), 白及 [白芨] (2 qian), 泽蘭 [泽兰] (15 qian), 独活 (15 qian), 木瓜 (2 qian), 硫黄 (15 qian), 大小茴 [大茴香 (八角茴香)] [小茴香] 酒炒 (wine fried) (each 2 qian), 生炒乌 [制草乌] (15 qian), 加皮 [五加皮] (2 qian), 水☐ [冰片?] (1 fen), 桂枝 (15 qian), 乳香 (2 qian), 秦艽 (15 qian), 姜干 [干姜] (4 qian), 生南星 [制天南星(uncooked)] (2 qian), 面粉 [?] (flour powder?) [1] 炒焦 (fried charred) (5 qian), 射香 [麝香] (2 ☐), 没药 (2 qian), 白芷 (2 qian), 文甲 [玳瑁] 炒 (fried) (2 qian), 川椒 [花椒] (2 qian), 胡椒 (3 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 657
生姜 三片 (3 slices), 厚朴 姜炒 (ginger fried) (15 qian), 小茴 [小茴香] 盐炒 (salt fried) (15 qian), 柴胡 (2 qian), 泽泻 (2 qian), 香付 [香附] 姜酒炒 (ginger wine fried) (2 qian), 只壳 [枳壳] 面炒 (flour fried) (3 qian), 貝母 [川贝母] (15 qian), 通纸 [木通] (15 qian), 伏苓 [茯苓] (15 qian), 射香 [麝香] ☐☐, 川芎 (15 qian), 姜黄 片 (slices?) (3 qian), 炙半下 [半夏 (roasted)] (2 qian), 灵仙 [威灵仙] (15 qian), 青皮 醋有利炒 (vinegar fried with You Li [Mu Li?]) (2 qian), 陳次 [?] (3 qian), 关炒 [甘草] (15 qian), 炙南星 [制天南星] (2 qian), 牛七 [牛膝] 酒炒 (wine fried) (3 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 543
[Formula 1] 先開眼丸粉[?]只 加好水净, 開水硃☐[佑? 仔?] 庄 ☐日用 [instruction on daytime eye wash] (first use open eyes pills and powder […] during daytime) 迟一二天然及用夜取眼药搽之即好矣 [instruction on nighttime eye formula] (after 1 or 2 days it is good to take some to use on the eye at night) 右肋痛用, 先用盐水刮搽四肢搽为意油方能药食 (for right sided hypochondriac pain, first use salt water to scrub and apply oil [Rú Yì Yóu / 如意油?] to four limbs, then take decoction) 姜黄 (1 slice, 15 qian), 㐵肉 [山茱萸] 盐炒 (salt fried) (15 qian), 玉桂 [肉桂] (3 fen), 良姜 [高良姜] (15 qian), 蒲黄 (1 qian), 只壳 [枳壳] 面炒 (flour fried) (2 qian), 云苓 [茯苓] (15 qian), 炙半下[半夏] (15 qian), 元胡 [延胡索] (15 qian), 不 ☐ [?] [1] (1? 30? qian), 金应子 [金樱子] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 炙甘炒 [甘草 (roasted)] (6 ☐) 生甘炒 [甘草 (uncooked)] (1 qian), 通纸 [木通] (15 qian), 小茴 [小茴香] 盐炒 (salt fried) (15 qian), 细辛 (5 fen), 生姜 (5 slices), 陳次 [?] (15 qian), 金退 [蝉蛻] 酒炒 (wine fried) (1 qian), 木贼 (3 qian), 桂心 [肉桂] (1? 2? qian) 净水煎服 (decoct with clean water for oral intake) 兑服 (add into liquid for drinking) 没药 (1 qian), 乳香 (15 qian) [Formula 2] 好本 [藁本] (25 qian), 姜活 [羌活] (2 qian), 何人 [荷叶] (1 qian), 蒼朮 [苍术] 米甘炒 (rice sweet fried?) (1 qian), 京芥 [荆芥] 炒 (fried) (15 qian), 吉更 [桔梗] (2 qian), 枝子 [栀子]炒 (fried) (3 ☐), 生 (uncooked) 炙 (roasted) 夜交 [夜交藤] (each 1 qian), 柴胡 (15 qian), 细辛 (1 qian), 天麻 (15 qian), 川芎 (15 qian), 杞子 [枸杞子] (25 qian), 蒙花 [密蒙花] (2 qian), 菊花 (3 qian), 連召 [连翘] (1 qian), 金退 [蝉蛻] 酒炒 (wine fried) (1 qian), 蛇退 [蛇蜕] 姜炒 (ginger fried) (15 qian), 木贼 (3 qian), 防風 [防风] (15 qian), 當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 白芷 (2 qian), 皂仁 [皂角仁] 炒 (fried) (15 qian), 石决明 (15 qian), 炒决明 [石决子] (2 qian), 炙甘炒 [甘草 (roasted)] (1 qian) 生甘炒 [甘草 (uncooked)] (15 qian), 牛七 [牛膝] 盐炒 (salt fried) (25 qian), 独活 (15 qian), 黄柏 酒炒 (wine fried) (1 qian), 黄芩 盐酒炒 (salt wine fried) (15 qian), 大王 [大黄] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 生地 [生地黃] (25 qian), 乳香 (2 qian), 没药 (15 qian), 谷精炒 [谷精草 (fried)] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 黄连 姜酒炒 (ginger wine fried) (1 qian), 知母 盐酒炒 (salt wine fried) (15 qian), 貝母 [川贝母] (15 qian), 白芍 酒炒 (wine fried) (3 qian), 灵脂 [五灵脂] 酒炒 (wine fried) (15 qian) 净水煎服 (decoct with clean water for oral intake) [Formula 3] 双寄生 [桑寄生] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 菊花 (3 qian), 炙地 [熟地黃] (5 qian), 㐵肉 [山茱萸] 酒炒 (wine fried) (25 qian), 牡丹皮 [牡丹皮] (15 qian), 云苓 [茯苓] 盐酒炒 (salt wine fried) (25 qian), 杜仲 (2 qian), 小茴 [小茴香] 盐炒 (salt fried) (2 qian), 泽泻 (15 qian), 淮山 [山药] (2 qian), 京子 [蔓荆子] 盐酒炒 (salt wine fried) (3 qian), 金退 [蝉蛻] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 蛇退 [蛇蜕] 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian), 丝手[?] [熊掌?] 酒炒 (wine fried) (25 qian), 独活 (15 qian), 杞子 [枸杞子] 酒炒 (wine fried) (3 qian), 木贼 (3 qian), 烏藥 [乌药] 炒☐ (fried ☐) (3 qian), 故主 [补骨脂] 盐酒炒 (salt wine fried) (25 qian), 山甲 [?] (5 fen), 白术 (25 qian), 當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (25 qian), 牛七 [牛膝] 盐酒炒 (salt wine fried) (25 qian), 云苓 [茯苓] (15 qian), 防風 [防风] (15 qian), 白芷 (2 qian), 高参 [人参] (1 qian), 姜活 [羌活] (2 qian), 柴胡 酒炒 (wine fried) (1 qian), 皂仁 [皂角仁] 炒 (fried) (15 qian), 川芎 天麻 (each 1 qian), 升麻 酒炒 (wine fried) (1 qian), 冬枣 [冬葵果?] [2] (3 ☐), 炙芪 [黄芪] (4 qian), 炙党 [党参 (roasted)] (25 qian), 白芍 酒炒 (wine fried) (25 qian), 生姜 (9 slices), 炙炒 [甘草] (15 qian), 陳次 [?] (15 qian), 炒决明 [石决子] (3 qian), 千里光 [石决明] (15 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 352
好本 [藁本] (2 qian), 吉更 [桔梗] (15 qian), 升麻 (5 fen), 连召 [连翘] (15 qian), 京子[蔓荆子] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 细辛 (7 fen), 京芥 [荆芥] (1 qian), 何人 [荷叶] (1 qian), 白芷 (2 qian), 贝母 [川贝母] (2 qian), 天麻 (1 qian), 皂仁 [皂角仁] 炒 (fried) (15 qian), 白芍 酒炒 (wine fried) (15 qian), 厚朴 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian), 滑石 兑服 (add into liquid for drinking) (1 qian), 香付 [香附] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 昆布 酒炒 (wine fried) (2 qian), 枯炒 [夏枯草 (fried)] (1 qian), 羽箭 [鬼箭羽] (1 qian), 雄黄 兑服 (add into liquid for drinking) (1 qian), 川芎 (1 qian), 姜活 [羌活] (15 qian), 独活 (15 qian), 没药 (1 qian), 乳香 (15 qian), 炉荟 (1 qian), 角刺 [皂角刺] (1 qian), 陳次 [?] (15 qian), 青皮 面炒 (flour fried) (15 qian), 只壳 [枳壳] 面炒 (flour fried) (1 qian), 福皮 [大腹皮] 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian), 大黄 酒炒 (wine fried) (15 qian), 蒌仁 [瓜蒌仁] 炒 (fried) (2 qian), 山甲 [穿山甲] (3 slices), 生甘炒 [甘草 (uncooked)] (15 qian) 炙甘炒 [甘草 (cooked)] (1 qian), 金銀花 (15 qian), 黄柏 酒炒 (wine fried) (1 qian), 黄芩 酒炒 (wine fried) (1 qian), 栀子 (2 ☐), 泽蘭 [泽兰] (1 qian), 黄连 酒炒 (wine fried) (1 qian), 生地 [生地黃] (25 qian), 開冬 [麦门冬] (2 qian), 射香 [麝香], 牛子 炒 (fried) (2 qian), 當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 柴胡 (15 qian), 丹皮 [牡丹皮] (1 qian), 炙 (roasted) 石☐ [石膏? 石交?] [1] (15 qian), 前胡 (15 qian) 净水煎服 (decoct with clean water for oral intake) 吹耳散 (blow ear powder) 有利 [牡蛎?] (1 qian), 龍骨 [龙骨] (1 qian), 胆凡 [胆矾] (5 fen), 枯凡 [枯矾] (5 fen), 射香 [麝香], ☐粉 [?] [2] (2 fen), 硼砂 炙 (roasted) (2 qian), 川☐ [3] 存性 (Pao Zhi [stir fry method]) (1 ☐), 蚯引 [地龍] 存性 (Pao Zhi [stir fry method]) (1 qian), 海参 存性 (Pao Zhi [stir fry method]) (2 qian), 赤石脂 煅 (calcined) (2 qian), 雄黄 (5 fen), 全退 [蝉蛻] 存性 (Pao Zhi [stir fry method]) (2 qian), 血馀 (2 qian), 胴脂 [?] 胴布 [?] [4] 存性 (Pao Zhi [stir fry method]) (15 qian), 生半下 [半夏 (uncooked)] 性 (Zhi) (1 qian), 生南星 [天南星 (uncooked)] 性 (Zhi) (15 qian), 生乳香 [乳香 (uncooked)] 煅 (calcined) 生没药 [没药 (uncooked)] (each 5 fen), 冰片 (1 qian), 蛇退 [蛇蜕] 存性 (Pao Zhi [stir fry method]) (2 qian), 川连 [黄连] (1 qian), 大王 [大黄] (1 qian), 姜虫 [白僵蚕] 性 (Zhi) (15 qian), 陀僧 [密陀僧] (1 qian), 白芷 (1 qian), 昌蒲 [石菖蒲] 存性 (Pao Zhi [stir fry method]) (1 qian), 吉更 [桔梗] 存性 (Pao Zhi [stir fry method]) (1 qian), 贝母 [川贝母] (15 qian), 青代 [青黛] (1 qian), 全虫 [全蝎] 性 (Zhi) (1 qian), 炒乌 [制草乌] (1 qian), 甘遂 (1 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 350
好本 [藁本] (2 qian), 生地 [生地黃] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 開冬 [麦门冬] (1 qian), 双寄生 [桑寄生] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 赤芍 (15 qian), 天冬 [天门冬] (1 qian), 何人 [荷叶] (1 qian), 菊花 (1 qian), 细辛 (7 fen), 紫炒 [紫草] 酒炒 (wine fried) (1 qian), 香付 [香附] 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian), 乳香 (15 qian), 没药 (1 qian), 牛子 [牛蒡子] 炒☐ (fried ☐) (2 qian), 姜虫 [白僵蚕] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 吉更 [桔梗] 蜜炒 (honey fried) (2 qian), 羌活 (1 qian), 独活 (15 qian), 柴胡 (15 qian), 角刺 [皂角刺] (15 qian), 生姜 三片 (3 slices), 炙 (roasted) 甘炒 [甘草] (1 qian) 生 (fresh) 甘炒 [甘草] (15 qian), 牛七 [牛膝] 酒炒 (wine fried) (2 qian), 灵仙 [威灵仙] 酒炒 (wine fried) (1 qian), 降香 (1 qian), 升麻 酒炒 (wine fried) (4 fen), 青皮 面炒 (flour fried) (2 qian), 陳次 [?] (15 qian), 山甲 [穿山甲] 三片 (3 pieces), 皂仁 [皂角仁] 炒☐ (fried ☐) (15 qian), 天麻 (1 qian), 滑石 兑服 (add into liquid for drinking) (7 fen), 泽蘭 [泽兰] (15 qian), 泽泻 (1 qian), 知母 盐炒 (salt fried) (1 qian), 各香 [藿香?] (15 qian), 山查 [山楂] (2 qian), 貝母 [川贝母] 姜炒 (ginger fried) (2 qian), 橘紅 (1 qian), 蒌仁 [瓜蒌仁] 炒☐ (fried ☐) (2 qian), 連召 [连翘] (2 qian), 泻時茶 [?] (2 jian), 兜鈴 [马兜铃] (15 qian), 厚朴 姜盐炒 (ginger salt fried) (15 qian), 只壳 [枳壳] 只实 [枳实] 有利炒 (fried with You Li [Mu Li?]) (each 1 qian), 金銀花 (2 qian), 灯心 [灯心草] ☐, 白芷 (1 qian), 血珀[?] [血竭] 兑服 (add into liquid for drinking) (2 fen), 防风 蜜炒 (honey fried) (15 qian), 射香 [麝香] 多[?] (a lot?), 射干 (15 qian), 辛夷 仁 (kernel) 酒炒 (wine fried) (15 qian), 京芥 [荆芥] 炒 (fried) (2 qian), 元胡 [延胡索] (1 qian), 胆炒 [龙胆草 (fried)] 酒炒 (wine fried) (1 qian), 昌蒲 [石菖蒲] (2 qian), 大王 [大黄] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 元参 (1 qian), 花粉 (1 qian), 福花 [旋覆花] (15 qian), 前胡 (15 qian), 乌药 (1 qian), 丹参 酒炒 (wine fried) (15 qian), 桃仁 (15 qian), 红花 (1 qian), 蘇木 (1 qian), 蓁丸 [?] (1 qian), 木香 砂仁 兑服 (add into liquid for drinking) 各三分 (each 3 fen), 白芥子 酒炒 (wine fried) (15 qian), 寄双 [刘寄奴] (1 qian), 周陳 [茵陈] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 白及 [白芨] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 貝麥 [瞿麦] (15 qian), 黄芩 酒炒 (wine fried) (1 qian), 枟香 [檀香] (5 fen), 沉丝 [?] [丝瓜络?] (3 ☐), 馬勃 (1 qian), 川芎 (1 qian), 香☐ [香㐵?] (15 qian) [1] -
Prescription (Herbal Formula) 343
洗药 (for wash) 京芥 [荆芥], 何人 [荷叶], 花子 [棉花子?], 枯炒 [夏枯草 (fried)], 艾人, 甘節 [甘节], 陀僧 [密陀僧], 狼毒, 川椒, 生半下[生半夏], 蒼朮 [苍术], 羽箭 [鬼箭羽], 蘚皮 [白鲜皮], 公英 [蒲公英], 良花 [金银花], 山次姑 [山茨菇], 白芨, 木别 [木鳖子], 葱头 [葱白头?], 生姜 共煲水避风先熏后洗 (cook together to steam first and then wash, avoid light) 章香 [樟脑?], 白凡 [白矾], 雄黄 搽药用 中骨内交開搽 (For topical application, directly apply to open area) 川连 [黃连] (15 qian), 而茶[?] [儿茶?] (3 qian), 麻黄 (2 qian), 姜活 [羌活] (3 qian), 升麻 (2 qian), 射香 [麝香], 枟香 [檀香] (2 qian), 白及 [白芨] (2 qian), 防风 (15 qian), 大王 [大黄] (15 qian), 陀僧 [密佗僧] (1 qian), 当归 (15 qian), 全退 [蝉蛻] 炒 (fried) (1 qian), 血竭, 丹参 (1 qian) 食方 (For oral intake) 京芥 [荆芥] (2 qian), 防风 (2 qian), 當归 [当归] (2 qian), 吉更 [桔梗] (2 qian), 生地 [生地黃] (2 qian), 蟬蜕 [蝉蛻] (2 qian), 乌麻 [芝麻] (2 qian), 苦参 (2 qian), 蒼朮 [苍术] 米甘炒 (rice sweet fried?) (2 qian), 麻仁 [火麻仁] 炒 (fried) (2 qian), 天麻 (1 qian), 秦艽 (15 qian), 牛子 [牛蒡子] 炒 (fried) (2 qian), 知母 (2 qian), 木通 (15 qian), 金良花 [金银花] (3 qian), 連召 [连翘] (3 qian), 甘節 [甘节] (3 qian), 炙 (roasted) 石☐ [石膏? 石交?] [3] (2 or 3 qian), 元参 (2 qian), 黄连 酒炒 (wine fried) (5 fen), 干葛 [葛根] (2 qian), 黄芩 (15 qian), 開冬 [麦门冬] (2 qian), 枝子 [栀子] 炒 (fried) (2 ☐), 大王 [大黄] 酒炒 (wine fried) (5 fen), 柴胡 (2 qian), 何人 [荷叶] (15 qian), 独活 (15 qian), 姜活 [羌活] (15 qian) -
Prescription (Herbal Formula) 471
生地 [生地黃] (2 qian), 川芎 (15 qian), 白芍 炒 (fried) (2 qian), 双寄生 [桑寄生] (25 qian), 莪术 醋炒 (vinegar fried) (15 qian), 红花 (2 qian), 牛七 [牛膝] 酒盐炒 (wine salt fried) (25 qian), 柴胡 (15 qian), 青皮 面炒 (flour fried) (2 qian), 赤芍 (15 qian), 桃仁 去尖 (remove tip) (3 qian), 元胡 (15 qian), 丹皮 [牡丹皮] (15 qian), 川连 酒炒 (wine fried) (7 fen), 何入 [荷叶] (3 fen), 當归 [当归] 酒炒 (wine fried) (15 qian), 归尾 [当归] (15 qian), 黄芩 酒炒 (wine fried) (15 qian), 乳香 (15 qian), 山查 [山楂] (1 qian), 香付 [香附] 姜酒炒 (ginger wine fried) (15 qian), 射香 [麝香] 多[?] (a lot?), 细辛 (3 ☐), 独活 (1 qian)