Prescription (Herbal Formula) 43

Item


Title

Prescription (Herbal Formula) 43

Transcribed Chinese Text

金应子 [金樱子] 盐酒炒 (salt wine fried) (2 qian), 以米 [薏苡仁] 另 (separately) (35 qian), 泽泻 另 (separately) (5 qian), 丹皮 [牡丹皮] 另 (separately) (5 qian), 㐵肉 [山茱萸] 另 (separately) (1 liang),
金银花 [銀花] (9 qian), 山甲 [穿山甲] 另 (separately) (9 slices), 小茴 [小茴香] 另 (separately) 盐酒炒 (salt wine fried) (3 qian), 淮山 [山药] 另 (separately) (7 qian), 前子 [车前子] 另 (separately) (15 liang),
射香 [麝香] ☐☐, 牛七 [牛膝] 另 (separately) 酒炒 (wine fried) (15 liang), 川☐ [?] [1] 盐酒炒 (salt wine fried) (5 qian), 白芍 (7 qian), 陳次 [?] (3 qian),
射干 (5 qian), 只壳 [枳壳] ☐炒 (☐ fried) (3 qian), 甘节 (5 qian), 通纸 [木通] 另 (separately) 盐炒 (salt fried) (5 qian), 防己 酒炒 (wine fried) (5 qian),
乳香 另 (separately) (5 qian), 元胡 (35 qian), 炙地 [熟地黃] 另 (separately) (1 liang), 贝母 [川贝母] (5 qian), 前胡 (4 qian),
没药 另 (separately) (5 qian), 羌活 另 (separately) (5 qian), 独活 另 (separately) (5 qian), 云苓 [茯苓] (7 qian), 柴胡 (6 qian),
生地 [生地黃] 另 (separately) (25 liang), 川芎 (3 qian), 故主 [补骨脂] 另 (separately) 酒炒 (wine fried) (5 qian), 巴戟 [巴戟天] 另 (separately) 酒炒 (wine fried) (3 qian), 青皮 另 (separately) 有利炒 (You Li [Mu Li / 牡蛎?] fried) (7 qian),
好本 [藁本] (5 qian), 连召 [连翘] (5 qian), 五味子 (35 qian), 元参 (5 qian), 干葛 [葛根] (5 qian),
杜仲 另 (separately) 姜酒炒 (ginger wine fried) ☐单☐用 (5 qian), 當归 [当归] 另 (separately) (7 qian), 门冬 [麦门冬] (5 qian), 滑石 另 (separately) 兑服 (add into liquid for drinking)
(5 qian), 何人 [荷叶] (3 qian)
百合 另 (separately) (5 qian), 沙参 另 (separately) (5 qian), 文甲 [玳瑁] (3 qian), 木香 (1 qian) 砂仁 (2 qian), 皂仁 [皂角仁] 炒 (fried) (3 qian),
莲子 另 (separately) 去心☐ [?] (35 qian), 玉竹 (4 qian), 槐花子 [槐米] (4 qian), 双寄生 [桑寄生] 另 (separately) (9 qian), 丝手[?] [熊掌?] 另 (separately) (5 qian),
云皮 [茯苓 (outer layer)] 另 (separately) (7 qian), 加皮 [五加皮] (35 qian), 黄柏 酒炒 (wine fried) (3 qian), 知母 酒炒 (wine fried) (3 qian), 蓁丸 [?] (5 qian),
九即 [九节菖蒲] (3 qian), 羽箭 [鬼剑羽] (3 qian), 杏仁 (5 qian), 乌药 (3 qian), 桔更 [桔梗] 另 (separately) (5 qian)
净水煎服 (decoct with clean water for oral intake)
语男字大单
唻结力
跛利市卒做工人 取 (Received Lia Jie Li, Po Li Shi (market) Zu Zuo Gong (worker))
照福 (shine fortune/good luck)
丙午年拾[十]月十七日单 (prescribed on Bing Wu year, 10th Month 17th Day [Lunar calendar])

Related objects (Prescription of herbs)

Creator

Year created

Location created

Patient

Received Lia Jie Li, Po Li Shi (market) Zu Zuo Gong (worker)

Language

Rights

In Copyright - Educational Use Permitted

Rights Holder

Document copy courtesy of Kam Wah Chung State Heritage Site

URI for this item

Owner of the Collection

State of Oregon

Source (the collection in which this object is found)

Kam Wah Chung Collection

KWC location ID

Box 7. 43

Item Type (DCMI Type vocabulary URI)

Text

Format of the digital image

application/pdf

Item sets