Prescription (Herbal Formula) 487
Item
Title
Prescription (Herbal Formula) 487
Transcribed Chinese Text
[Formula 1]
黄柏 (2 qian), 黄芩 (2 qian), 棉花子 (3 qian), 水片 [冰片] 兑服 (add into liquid for drinking) 多[?] (a lot?), 射香 [麝香] 兑服 (add into liquid for drinking) 多[?] (a lot?),
陀僧 [密陀僧] (3 qian), 灵仙 [威灵仙] (15 qian), 白蘚皮 (3 qian), 何人 [荷叶] (2 qian), 京芩 [京芥? 荆芥] (25 qian),
雄黄 兑服 (add into liquid for drinking) (15 qian), 归尾 [当归] (2 qian), ☐☐ [金砂?] [1] 兑服 (add into liquid for drinking) (2 qian), 加多(add a lot?) 银花 [金银花] (3 qian), 当归 (15 qian),
地☐子 [地肤子] (3 qian), 川楝根 (2 qian), 蝉退 [蝉蛻] (2 qian), 姜活 [羌活] (15 qian), 独活 (2 qian)
净水煎 (decoct with clean water) 合针格筋单食
[Formula 2]
以下外洗药 (the following for wash)
狼毒 (5 liang), 白蘚皮 (5 qian), 枯凡 [枯矾] (2 qian), 韭菜子 (3 qian), 大戟 [京大戟] (2 qian),
宣茶 [昌茶 (tea from Chang county)?] [2] (5 qian? fen?), 茶仔 [?] [3] 塊 (chunk) (four) 各 (each), 水术 [?] [4] (1 liang), 何人 [荷叶] (5 qian) , 良花 [金银花] (1 liang), 京荟 [?] [京芥? 荆芥] (2 liang), 艾人 [艾叶] (5 qian), 枯炒 [夏枯草] (3 qian), 白凡 [白矾] (3 qian), 鸡☐ [?] [5] (30? fen) (1 liang?)
黄柏 (2 qian), 黄芩 (2 qian), 棉花子 (3 qian), 水片 [冰片] 兑服 (add into liquid for drinking) 多[?] (a lot?), 射香 [麝香] 兑服 (add into liquid for drinking) 多[?] (a lot?),
陀僧 [密陀僧] (3 qian), 灵仙 [威灵仙] (15 qian), 白蘚皮 (3 qian), 何人 [荷叶] (2 qian), 京芩 [京芥? 荆芥] (25 qian),
雄黄 兑服 (add into liquid for drinking) (15 qian), 归尾 [当归] (2 qian), ☐☐ [金砂?] [1] 兑服 (add into liquid for drinking) (2 qian), 加多(add a lot?) 银花 [金银花] (3 qian), 当归 (15 qian),
地☐子 [地肤子] (3 qian), 川楝根 (2 qian), 蝉退 [蝉蛻] (2 qian), 姜活 [羌活] (15 qian), 独活 (2 qian)
净水煎 (decoct with clean water) 合针格筋单食
[Formula 2]
以下外洗药 (the following for wash)
狼毒 (5 liang), 白蘚皮 (5 qian), 枯凡 [枯矾] (2 qian), 韭菜子 (3 qian), 大戟 [京大戟] (2 qian),
宣茶 [昌茶 (tea from Chang county)?] [2] (5 qian? fen?), 茶仔 [?] [3] 塊 (chunk) (four) 各 (each), 水术 [?] [4] (1 liang), 何人 [荷叶] (5 qian) , 良花 [金银花] (1 liang), 京荟 [?] [京芥? 荆芥] (2 liang), 艾人 [艾叶] (5 qian), 枯炒 [夏枯草] (3 qian), 白凡 [白矾] (3 qian), 鸡☐ [?] [5] (30? fen) (1 liang?)
三滕亚 取 (pick up) 照福 (shine fortune/good luck)
乙巳年四月十七日单 (prescribed on Yi Si year, 4th month 17th day [Lunar calendar])
乙巳年四月十七日单 (prescribed on Yi Si year, 4th month 17th day [Lunar calendar])
Related objects (Prescription of herbs)
Year created
Location created
Patient
Ling Ding Zhong. San Sheng Ya received
Language
Rights Holder
Document copy courtesy of Kam Wah Chung State Heritage Site
Owner of the Collection
State of Oregon
Source (the collection in which this object is found)
Kam Wah Chung Collection
KWC location ID
Box 7. 487
Item Type (DCMI Type vocabulary URI)
Text
Format of the digital image
image/jpeg